2013. július 22., hétfő

Musique Non Stop


És persze lesz rokkzenekar is, a kaliforniai The Durgas.


És lesz hazai részbenrokkzenekar is, a részben Kanagawa (és ide linkelem a Steve Harris című klasszikusukat, mert valamiért nem bírja embeddelni a fakin' blogger)

És természetesen lesz halottzene is, mármint ami nem élő, köztük biztosan felbukkan mondjuk a Paradise City...

Úgyhogy ROKK!

Mi legyen a nászajándék? // What about the wedding gift?


Sokan kerestetek azzal a kérdéssel, hogy minek örülnénk nászajándékba. Megnyugtatunk mindenkit, hogy mindenünk megvan, semmilyen tárgyra nincs szükségünk. Ezzel szemben – miután alaposan lenulláztuk magunkat esküvőre – viszont nászútra gyűjtünk, amihez – lehetőségekhez mérten – bármilyen hozzájárulást örömmel fogadunk egy doboz Budweiser meg egy Budapest-LA repjegy közti intervallumban. Hogy konkrét tételekről beszéljünk, alább láthatjátok a mi listánkat. Ezek, illetve ezek bármilyen kombinációja örömet okoz, de nem ez a lényeg, hanem az, hogy gyertek el az esküvőre, és mulatunk egy hatalmasat! // Many of you have asked what we'd like as a wedding gift. We'd like to calm everyone we have everything, that is to say every object we need. On the other hand - since we have raided our bank accounts for the wedding - we are saving for the honeymoon. So we are happy for any contribution ranging between a donation for a can of Budweiser to the Budapest-LA airplane ticket. To give you some ideas, we have put together a list below. We are happy if you pick any or any combination of items from the list, but more importantly we would like you to come to our wedding where we're going to have lots of fun!

1 doboz Budweiser //1 can of Budaweiser: 500 HUF

2 belépő a Yosemite Nemzeti Parkba //entrance fee to Yosemite NP: 9000 HUF

Autóbérlés egy napra //car rental cost for a day: 7000 HUF

LA – SF kocsival // LA-SF by car: 12.000 HUF

Tele tank (50 liter benzin) // full tank (50 l petrol): 13.000 HUF

Montanai Glacier National Park belépők // entrance fee to Glacier NP: 11.000 HUF

Kempingezés kempingben // sleeping in camping: 4500 HUF

Budapest-LA repjegy egy főre // Budapest-LA ticket pp: 232.000 HUF

Vegas-LA benzin // Vegas-LA petrol: 8000 HUF

Félnapos aljasodás Colorado 140 sörfőzdéje egyikében // half day off in one of the 140 breweries in Colorado: 20.000 HUF
Bryce kanyon nemzeti park belépő // entrance fee to Bryce canyon NP: 11.000 HUF

Ájulás útszéli motelben egy éjszakára // roadside motel per night: 11.000 HUF

Helena, Montana – Salt Lake City benzin // Helena-SLC fuel:13.000 HUF 

Iron Maiden koncert Los Angelesben kettőnknek // Scream for me Las Vegas - Iron Maiden in Vegas: 55.000 HUF

Alice in Chains Salt Lake Cityben // AIC concert in SLC: 44.000 HUF

Belépő az Arches National Parkba két főre // entrance fees to Arches NP: 5000 HUF


Szörfdeszka bérlés San Diegóban 4 napra//surfboard for 4 days in San Diego: 14.000 HUF


11773425-82254746

2013. július 18., csütörtök

Miért éppen Gyarmatpuszta? // Why Gyarmatpuszta?


Nem akartunk étteremben megsülni a nyár legfaszább napján.
Nem akartunk városban lenni.
Nem akartunk olyan helyen lenni, ahol vállalhatóan kell viselkedni.
Nem akartunk pingvineket.
Nem akartunk vonatozós számot, és főleg nem demjénrózsit.
Nem akartunk habosbabost, csillivillit, cukit és édit.

Akartunk viszont élőzenét.
Akartunk természetet, még ha az is az ára, hogy toitoiban kell kakilni.
Akartunk teret, ahol a féktelenkedésben megfáradt bárányok békésen pihenhetnek.
Akartunk privát szférát, ahova nem jönnek be éjjel a fukszosok aranymarlbiért.
És mindezt olyan ruhában, amiben egyébként is jól érezzük magunkat.

Azt nem állítom, hogy mindezen kritériumoknak kizárólag Gyarmatpuszta felel meg, mert például Bora Bora is, mindenesetre Gyarmatpuszta volt az a hely, ahol Klára és Balázs, azaz Eszter nővére és barátja házat vettek és újítottak fel - és amit az első vizit után igencsak megkedveltünk.

Tehát a kultúra:

Gyermelyhez tartozó, vele szomszédos település, mely először 1247-ben szerepel az oklevelekben Gormoth (ez olyan, mint egy black metal zenekarnév, talán van is ilyen) néven. Ez a település a magyar Gyarmat törzsbeliek telephelye volt. V. István király Gyarmat falut, mint királyi szőlősök és udvarnokok egykori földjét 1271-ben Básztélyi Rénold hercegi étekhordómesternek adta - innen a kapcsolat a mindenféle étkekkel, köztük a lángossal.

A török időkben Gyarmat is elpusztult, és lakosait később a szomszédos településekről telepítették ide. Kláráék is így kerültek ide, igaz az eredeti lakosok után úgy 500 évvel. A Sándor-családé lett, majd Metternich Paula lett tulajdonosa. Vadaskertjében egy XIX. században épített vadászkastély van. A közeli kápolna gyönyörű rokokó oltára és faragott padjai az olaszországi Velencéből származnak. Kriptájába temették el Sándor Móricot, az "Ördöglovas"-t. A kápolna mögötti kriptában pedig – gazdájának akarata szerint – kedvenc lovát, Tatárt helyezték el. Ezek kívülről megtekinthetők az esküvői móka bármely időszakában, mindössze 3 percet kell rászánni az oda-vissza útra.

A körülötte elterülő vadászcentrum Közép-Európa legnagyobb vadgesztenyeerdeje a természeti szépségeket és a vadászatot kedvelők számára nyújt emlékezetes kikapcsolódást - legutóbb például azért zavarták haza a közmunkásokat, mert Áderjani jött le pecázni. //

We didn't want to get roasted in a restaurant on the hottest summer day.
We didn't want to be in the city.
We didn' t have to go somewhere where we have to behave.
We didn't want no penguins.
We didn't want no „vonatozás”, and especially no demjénrózsi.
We didn't want cute, sweet, adorable.

We instead wanted live music.
We wanted nature even if that means we have to shit in a portabe.
We wanted space where our little flock caught up in the turbulance of the party can peacefully relax.
We wanted a private space where nobody comes during the night asking for cigarettes.
And we wanted to do it in clothes we otherwise enjoyed wearing.

I'm not saying only Gyarmatpuszta has those features, because there is Bora Bora for example, but after all it was Gyarmatpuszta where Eszters's sister, Klára and her boyfriend, Balázs, bought and renovated a house, and which we got to like immediately after our first visit.

So here is the culture section:

The settlement belonging to and neighbouring Gyermely is mentioned first in 1247 in the archives as Gormoth (sounds like a black metal band, maybe there is one with this name). The settlement was home to the members of the magyar Gyarmat tribe. V. Stephen gave Gyarmat village as the land of royal courtiers and vineyards to Rénold Básztélyi ducal food-bearing master in 1271 –  here is the connection to food including lángos.
Móric Sándor

In Turkish times Gyarmat was devastated too, and its inhabitants were later relocated from nearby villages. This is how Klara and Balazs came, though 500 years after the original inhabitants. It later became the property of the Sándor (Alexander) family, and of Paula Metternich. There is a hunting lodge in its warden from the 19th century.

The nearby chapel's beautiful rococo altar and its carved benches are from Venice. Buried in the crypt is Móric Sándor, the “Devilrider”. In the crypt behind the chapel lies –  according to its master's wish – the remains of his favorite horse, Tatár. You can check these out from outside of the chapel during the wedding party, it takes a 3 minutes walk.

The surrounding hunting center has the largest chestnut forest in Central Europe which provides a memorable experiencefor the enthusiasts of natural beauty and hunting – for example most recently public workers were sent home because Áderjani came to fish.

2013. július 12., péntek

...Egy messzi messzi galaxisban...//...In a galaxy far, far away...

Elmesélek egy hosszú történetet röviden. 2005 őszén leültünk Dezső Andrissal (ma snittpali), és elkezdtünk szervezni egy afgán utat. A történetbe beszállt Wagner Peti is, aki akkor az ELTE-n volt tanárom. Ő pedig hozta magával Esztert, és kicsit úgy éreztem magam, mint a madárijesztő az Ózban, hogy jön az oroszlán meg a bádogember meg egy csaj.

Eszter volt köztünk a céltudatos, mi csak lazulni akartunk. Neki köszönhető, hogy csomó helyre eljutottunk végül, miközben lazulni is tudtunk. Az elején feltűnt, hogy ha indulás van, mi vagyunk készen leghamarabb. Három hét afganisztáni összezártság alatt előbb ismertük meg egymás fingszagát, mint véleményét.

Aztán pár hónapig össze-összefutottunk időnként, végül 2006 ősze összehozott minket. Az első élmények egyike a parlament előtti sátrazós népek képe, meg hogy a cigány 400-ért adja az ászokat a forradalmároknak a néprajzi múzeum előtt.

Azóta tart a nehezen hihető csodálatos történet, hogy két belvárosi eltés Afganisztánban ismerkedett meg, és azóta lényegében úgy is maradt.

Ez meg itt az első közös képünk, stílusosan Bamijan Buddhái alatt (illetve előtt) (illetve a helyük előtt). //

Let me tell you a long story short. In the fall of 2005 we sat down with Anris Dezső (alias snittpali) and started organizing a trip to Afghanistan. Peti Wagner soon joined in, he was my teacher back then at the Eötvös Lórand University (ELTE). He brought Eszter along, and I felt a little like the Scarecrow in The Wizard of Oz, when along comes the Lion, the Tin Woodman, and a chick.

Eszter was the one with a sense of purpose, we just wanted to have fun. It was thanks to her that in the end we managed to go to a lot of places while having fun. I noticed in the beginnig that when it was time to go, we were ready first. After three weeks confinement in Afghanistan, we got to know how each other's fart smells like before we knew each other's opinions.

In the following months we ran into each other a few times, but it was the events of fall 2006 that brought us together. The first shared memories are of the tent people in front of the Parliament, and of the gypsy selling Ászok beer for 400 Ft to the revolutionaries in front of the Museum of Ethnography.

This hardly believable story of two ELTE students from downtown Budapest meeting in Afghanistan and basically staying together ever since continues on.

This is our first picture together, in style in front of the Buddhas of Bamyan, or what is left of them.